你有聽過人說「時間」能治癒一切嗎?Isak Dinesen(註)卻說,「鹹水」才是。

"The cure of anything is salt water: sweat, tears or the sea."
--Isak Dinesen, The Deluge at Norderney, Seven Gothic Tales, 1943
「鹹水是治癒一切的解藥:汗水、淚水、或是海水」-
--迪尼森,諾德奈的大洪水,七則歌德故事,1943
今天家裡多了這幅畫。在Ann Arbor這個見不到海水的城市裡生活,汗水與淚水看來是不可避免的了。
註:Isak Dinesen是Karen Blixen 的筆名,她的一生和她的小說一樣又戲劇又美麗。在肯亞的咖啡莊園與兩任情人十幾年的愛戀與折磨之下,最後這位風華已逝、幾近一無所有的丹麥作家在1931年回到歐洲,花了三年寫下「遠離非洲」一書。
這本書後來被改編為好萊塢電影,由梅莉史翠普飾演女主角,拿下1985年七項奧斯卡獎,隔了兩年,她寫的短篇小說「芭比的盛宴」同樣改編成電影,再度拿下奧斯卡最佳外語片獎。1954年海明威在諾貝爾文學獎的獲獎演說上甚至替她惋惜:「若是由Isal Dinesen獲此殊榮,我想我會更快樂。」
張娟芬在遠離非洲中文再版書中的序裡寫道「她是帶著天長地久的意願到非洲來的。」這句話說得真準,不過若是我,我會更改其中的兩個字,把非洲改成肯亞。這並非意指肯亞不在非洲,肯亞當然在非洲啦。只是還想說:非洲啊從來不是一個國家。
很喜欢这句话。也想看远离非洲了
回覆刪除:) 找機會一起看電影好了
回覆刪除HI~智婕:)
回覆刪除一直有默默在看妳的blog,
也終於在畢契的幾次招呼之外,對妳有多一些些的認識。
很喜歡這句話,還有短短的這篇;
另外是想跟妳打個招呼:)